Difference between revisions of "Presbytera"
m (→Other languages: alphabetized) |
m (de-stubbed -- probably more that could be said, but this is something coherent) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''''Presbytera''''' is a Greek title of honor that is used to refer to a [[presbyter|priest]]'s wife. It is derived from ''presbyteros''—the Greek word for ''priest'' (literally, "elder"). | '''''Presbytera''''' is a Greek title of honor that is used to refer to a [[presbyter|priest]]'s wife. It is derived from ''presbyteros''—the Greek word for ''priest'' (literally, "elder"). | ||
− | |||
− | |||
==Other languages== | ==Other languages== |
Revision as of 03:36, February 24, 2005
Presbytera is a Greek title of honor that is used to refer to a priest's wife. It is derived from presbyteros—the Greek word for priest (literally, "elder").
Other languages
Presbytera corresponds to the following equivalent titles:
- Albanian: Prifteresha
- Arabic: Khouria (from the word khoury, meaning "priest")
- Romanian: Preoteasa
- Russian: Matushka (literally means "mama," i.e., the intimate form of "mother")
- Serbian: Papadia
Books
- Presbytera: The Life, Mission, and Service of the Priest's Wife, by Athanasia Papademetriou (ISBN 0972466142)